Friday, December 29, 2017
Burn - Priscilla Abby (Burn - 蔡恩雨)
失去翅膀的殘缺
Shi qu chi bang de can que
就連嘗試也變得很膽怯
Jiu lian chang shi ye bian de hen dan que
像是流星般墜跌
Xiang shi liu xing ban zhui die
而我的信念 不滅
Er wo de xin nian bu mie
像一隻無名蝴蝶
Xiang yi zhi wu ming hu die
經歷痛苦才能燒得更烈
Jing li tong ku cai neng shao de geng lie
就和從前來告別
Jiu he cong qian lai gao bie
不會再退卻 揉碎再分裂
Bu hui zai tui que rou sui zai fen lie
*
熊熊烈火 不畏縮
Xiong xiong lie huo bu wei suo
大步走 過去都掙脫
Da bu zou guo qu dou zheng tuo
決定 不再懦弱
Jue ding bu zai nuo ruo
**
雙眼閃爍 的困惑
Shuang yan shan shuo de kun huo
舊傷口 美麗的剝落
Jiu shang kou mei li de bo luo
如今 全新的我
Ru jin quan xin de wo
***
我向著太陽在大聲呼嘯
Wo xiang zhe tai yang zai da sheng hu xiao
重新振開烈焰般羽毛
Chong xin zhen kai lie yan ban yu mao
我帶著灰燼重生的微笑
Wo dai zhe hui jin chong sheng de wei xiao
自由閃耀 你會看到
Zi you shan yao ni hui kan dao
****
You watch me burn burn burn
You watch me burn burn burn
You watch me burn burn burn
You watch me burn burn burn
支離破碎的世界
Zhi li po sui de shi jie
過去如幻燈片都是殘念
Guo qu ru huan deng pian dou shi can nian
夜空下煙火明滅
Ye kong xia yan huo ming mie
未知的情節 我自己重寫
Wei zhi de qing jie wo zi ji chong xie
Repeat *
Repeat **
Repeat ***
Repeat ****
You watch me
You watch me burn burn burn
You watch me burn
You watch me burn burn burn
Labels:
Mandarin,
Priscilla Abby
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment