Tuesday, October 22, 2013
Ji Paai Uk - Hacken Lee (紙牌屋 - 李克勤)
殘忍的 人生中
Chaan yan dik yan saang jung
渴望有情人與共
Hot mong yau ching yan yue gung
可記得 找到他
Hoh gei dak jaau do ta
你曾如何地放鬆
Nei chang yue hoh dei fong sung
如今的 危機中
Yue gam dik ngai gei jung
要是綿羊學懂珍惜那牧童
Yiu si min yeung hok dung jan sik na muk tung
總能 包容 他掀起那份痛
Jung nang baau yung ta hin hei na fan tung
從前你倆為什麼執手起誓
Chung chin nei leung wai sam moh jap sau hei sai
難捱的關口請你記住原委 努力保衛
Naan ngaai dik gwaan hau ching nei gei jue yuen wai no lik bo wai
同林鳥要是害怕半路墜毀
Tung lam niu yiu si hoi pa boon lo jui wai
不只要分享所有美麗
Bat ji yiu fan heung soh yau mei lai
愛美在一起賭上一切
Oi mei joi yat hei do seung yat chai
難道回望這半生修到 默契 忍心作廢
Naan do wooi mong je boon saang sau go mak kai yan sam jok fai
揚起的 塵土中
Yeung hei dik chan to jung
要是兩人緣已盡
Yiu si leung yan yuen yi jun
天塌的 一秒鐘
Tin taap dik yat miu jung
你們為何在抱擁
Nei moon wai hoh joi po yung
迷失中 尋初衷
Mai sat jung cham choh chung
歲月無情或者增加了裂縫
Sui yuet mo ching waak je jang ga liu lit fung
山窮 水窮 沖不走那份勇
Saan kung sui kung chung bat jau na fan yung
從前你倆為什麼執手起誓
Chung chin nei leung wai sam moh jap sau hei sai
難捱的關口請你記住原委 努力保衛
Naan ngaai dik gwaan hau ching nei gei jue yuen wai no lik bo wai
年年歲歲慢慢砌 縱是盡毁
Nin nin sui sui maan maan chai jung si jun wai
可想過紙牌屋裡 你自願留低
Hoh seung gwoh ji paai uk lui nei ji yuen lau dai
原地裡再砌
Yuen dei lui joi chai
從前你倆為什麼執手起誓
Chung chin nei leung wai sam moh jap sau hei sai
難捱的關口請你記住原委 努力保衛
Naan ngaai dik gwaan hau ching nei gei jue yuen wai no lik bo wai
人人已放下伴侶 再換下位
Yan yan yi fong ha boon lui joi woon ha wai
統統也親手打破約櫃
Tung tung ya chan sau da poh yeuk gwai
你看著有沒突然慚愧
Nei hon jeuk yau moot dat yin chaam kwai
然後回望這半生修到 默契 不忍作廢
Yin hau wooi mong je boon saang sau do mak kai bat yan jok fai
Labels:
Cantonese,
Hacken Lee
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment