Monday, August 27, 2012

Xiang Xing Fu De Ren - Rainie Yang Cheng Lin (想幸福的人 - 楊丞琳)


心裡的烏雲
Xin li de wu yun
眼角的祕密
Yan jiao de mi mi
來不及燃燒的感情
Lai bu ji ran shao de gan qing
被流言給吹熄
Bei liu yan gei chui xi
轉身回到孤寂
Zhuan shen hui dao gu ji

*
生活的叢林
Sheng huo de cong lin
堅強的遊戲
Jian qiang de you xi
在白天掏空了勇氣
Zai bai tian tao kong le yong qi
在黑夜剩不平
Zai hei ye sheng bu ping
不懂錯在哪裡
Bu dong cuo zai na li

我不過是一個很想幸福的人
Wo bu guo shi yi ge hen xiang xing fu de ren
為什麼遇不到會生根的緣分
Wei shen me yu bu dao hui sheng gen de yuan fen
學著戒掉悲觀 負我的都不恨
Xue zhe jie diao bei guan fu wo de dou bu hen
讓心靈完整 美麗動人
Rang xin ling wan zheng mei li dong ren
還是一個人
Hai shi yi ge ren

Repeat *

寂寞的當一個很想幸福的人
Ji mo de dang yi ge hen xiang xing fu de ren
等待著一顆心接受我的坦誠
Deng dai zhe yi ke xin jie shou wo de tan cheng
懂得愛甜蜜中有苦澀的成分
Dong dei ai tian mi zhong you ku se de cheng fen
會和我爭論 愛卻不磨損
Hui he wo zheng lun ai que bu mo sun
沒有不信任
Mei you bu xin ren

我相信 當一個很想幸福的人
Wo xiang shin dang yi ge hen xiang xing fu de ren
也必須是能夠讓人幸福的人
Ye bi xu shi neng gou rang ren xing fu de ren
我不怕去付出 也肯承擔責任
Wo bu pa qu fu chu ye en cheng dan ze/zhai ren
溫暖的誠懇 溫柔的迷人
Wen nuan de cheng ken wen rou de mi ren
誰是那個人 能讓我沸騰
Shei/Shui shi na ge ren neng rang wo fei teng
想幸福的人
Xiang ring fu de ren

2 comments:

  1. The pinyin in the last line of the lyric is incorrect. It's xiang xing fu de ren

    ReplyDelete
  2. all of the pinyin is wrong. pinyin is not mono syllabic like chinese is.

    ReplyDelete