Friday, January 20, 2012
Min Gui - Alfred Hui (面具 - 許廷鏗) *REQUEST*
發過要發的夢 但熱烈漸覺冰凍
Faat gwoh yiu faat dik mung daan yit lit jim gok bing dung
跌過痛過便會懂
Dit gwoh tung gwoh bin wooi dung
誰在作弄 沉默背後也想發狂
Sui joi jok lung cham mak booi hau ya seung faat kong
很想找一剎來放縱 斗膽一次如反恐
Han seung jaau yat saat loi fong jung dau daam yat chi yue faan hung
*
也試過太衝動 大件事沒計輕重
Ya si gwoh taai chung dung daai gin si moot gai hing chung
錯過悔過仍要衝
Choh gwoh fooi gwoh ying yiu chung
衝出困局 形象似義勇軍般英勇
Chung chut kwan guk ying jeung chi yi yung gwan boon ying yung
但結果有沒有停戰的溝通
Daan git gwoh yau moot yau ting jin dik kau tung
如戴著面具去掩飾倦容
Yue daai jeuk min gui hui yim sik guen yung
迎著炮火也依然表情輕鬆
Ying jeuk paau foh ya yi yin biu ching hing sung
情緒不可激動 還若輕的舉重
Ching sui bat hoh gik dung waan yeuk hing dik gui chung
來化解一切壓力似失蹤
Loi fa gaai yat chai aat lik chi sat jung
如放下面具去也許面紅
Yue fong ha min gui hui ya hui min hung
乘著晚風去追尋逍遙星空
Sing jeuk maan fung hui jui cham siu yiu sing hung
除去假的寬容 還真想不通
Chui hui ga dik foon yung waan jan seung bat tung
曾年少的青蔥 懷着理想那怕痛
Chang nin siu dik ching chung waai jeuk lei seung na pa tung
Repeat *
如戴著面具去掩飾倦容
Yue daai jeuk min gui hui yim sik guen yung
迎著炮火也依然表情輕鬆
Ying jeuk paau foh ya yi yin biu ching hing sung
情緒不可激動 還若輕的舉重
Ching sui bat hoh gik dung waan yeuk hing dik gui chung
來化解一切壓力似失蹤
Loi fa gaai yat chai aat lik chi sat jung
如放下面具去也許面紅
Yue fong ha min gui hui ya hui min hung
乘著晚風去追尋逍遙星空
Sing jeuk maan fung hui jui cham siu yiu sing hung
除去假的寬容 還真想不通
Chui hui ga dik foon yung waan jan seung bat tung
曾年少的青蔥 忘卻世間的縳束
Chang nin siu dik ching chung mong keuk sai gaan dik gok chuk
誰明白像和你也許重逢
Sui ming baak jeung woh nei ya hui chung fung
遺憾太多卻不能倒流的鐘
Wai ham taai doh keuk bat nang do lau dik jung
如琴聲的哀號 連結他都哭訴
Yue kam sing dik oi ho lin git ta do huk so
誰明白我初衷 煩躁也是個夢 但我真的痛
Sui ming baak ngoh choh chung faan cho ya si goh mung daan ngoh jan dik tung
Labels:
Alfred Hui,
Cantonese
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment