Wednesday, January 11, 2012

Chun Hui Ya - William So Wing Hong (春去也 - 苏永康)


如若這美景 只得刹那
Yue yeuk je mei ging ji dak saat na
曾盛放過的 終鋪滿雪花
Chang sing fong gwoh dik jung pou moon suet fa
唯獨嘆兩聲 當春去也 春去也
Wai duk taan leung sing dong chun hui ya chun hui ya

逾萬呎建築 歸於碎瓦
Yue maan chek gin juk gwai yue sui nga
曾媚眼四拋 終於有老花
Chang mei ngaan sei paau jung yue yau lo fa
年月似劫匪 當春去也 春去也
Nin yuet chi gip fei dong chun hui ya chun hui ya

*
明知怎染色 亦會白頭
Ming ji jam yim sik yik wooi baak tau
明知多愛惜 不可以帶走
Ming ji doh oi sik bat hoh yi daai jau
曾經擁有的 下一生 還會有
Chang ging yung yau dik ha yat saang waan wooi yau

紅日已向西 追得了嗎
Hung yat yi heung sai jui dak liu ma
曾暴曬數天 始终有雨灑
Chang bo saai so tin chi jung yau yue sa
無謂太眷戀 當春去也 春去也
Mo wai taai guen luen dong chun hui ya chun hui ya

人若要變心 阻得了嗎
Yan yeuk yiu bin sam joh dak liu ma
誰又會理解 她怎會嫁他
Sui yau woi lei gaai ta jam wooi ga ta
唯獨笑兩聲 當春去也 春去也
Wai duk siu leung sing dong chun hui ya chun hui ya

Repeat *

還會有 還會有 還會有
Waan wooi yau waan wooi yau waan wooi yau

流失一半的 學會自求
Lau sat yat boon dik hok wooi ji kau
留低一半的 不可以說不夠
Lau dai yat boon dik bat hoh yi suet bat gau
如春天要走 學懂不用佔有 亦富有
Yue chun tin yiu jau hok dung bat yung jim yau yik foo yau
未吻夠 還未抱夠
Mei man gau waan mei po gau
亦會放手
Yik wooi fong sau

如若要發生 不可議價
Yue yeuk yiu faat saang bat hoh yi ga
無力對抗的 可適應了它
Mo lik dui kong dik hoh sik ying liu ta
凡事有法則 當春去也 春去也
Faan si yau faat jak dong chun hui ya chun hui ya

No comments:

Post a Comment